「新しい太陽の書」の各国語への翻訳状況
「新しい太陽の書」の各国語への翻訳状況について調べてみました。なお管理人は英語以外まったくわからないので、勘違い等があるかもしれませんのでご了承ください。
ドイツ語:Buch der Neuen Sonne
Die Welt der Fantasy というサイトによると、Heyne という出版社から第5巻まで出版されているようですが、表紙画像は見当たりません。
Heyne 版
- Der Schatten des Folterers, 1984, Heyne, Reinhard Heinz 訳
- Die Klaue des Schlichters, 1984, Heyne, Reinhard Heinz 訳
- Das Schwert des Liktors, 1984, Heyne, Reinhard Heinz 訳
- Die Zitadelle des Autarchen, 1984, Heyne, Reinhard Heinz 訳
- Die Urth der Neuen Sonne, 1990, Heyne, Reinhard Heinz 訳
フランス語:Livre du nouveau soleil de Teur
Yvon Allard という方のサイトによるとウルフの作品はほとんど翻訳されており、「新しい太陽の書」はDenoël/Gallimard から第5巻まで出版されています。表紙画像は2、3、4巻しか見つかりませんでした。
Denoël/Gallimard 版
- L'ombre du bourreau, 1981, Denoël, William Desmond 訳
- La griffe du demi-dieu, 1982, Denoël, William Desmond 訳
- L'épée du licteur, 1983, Denoël, William Desmond 訳
- La citadelle de l'autarque, 1984, Denoël, William Desmond 訳
- Le nouveau soleil de Teur, 1989, Denoël, William Desmond 訳
イタリア語:Il Ciclo del Nuovo Sole
fantascienza.com というサイトによると、ウルフの本はかなり出版されているようです。「新しい太陽の書」は、Editrice Nord という出版社から、Fantacollana、Narrativa Nord という叢書の一部として出版されているようです。また、I grandi cicli della fantascienzaという別の叢書からはシリーズの合本も出版されています。
Fantacollana 叢書
- L'ombra del Torturatore, 1983, Fantacollana 48, Editrice Nord, Milano, Viviana Viviani 訳
- L'artiglio del Conciliatore, 1983, Fantacollana 51, Editrice Nord, Milano, Roberta Jole Luisa Rambelli 訳
- La spada del Littore, 1984, Fantacollana 53, Editrice Nord, Milano, Annarita Guarnieri 訳
- La cittadella dell'Autarca, 1984, Fantacollana 55, Editrice Nord, Milano, Annarita Guarnieri 訳
Narrativa Nord 叢書
- L'ombra del Torturatore, 1997, Narrativa Nord 81, Editrice Nord, Milano, Viviana Viviani 訳
- L'artiglio del Conciliatore, 1997, Narrativa Nord 87, Editrice Nord, Milano, Roberta Jole Luisa Rambelli 訳
- La spada del Littore, 1997, Narrativa Nord 95, Editrice Nord, Milano, Annarita Guarnieri 訳
- La cittadella dell'Autarca, 1998, Narrativa Nord 102, Editrice Nord, Milano, Annarita Guarnieri 訳
- Urth del Nuovo Sole, 1998, Narrativa Nord 115, Editrice Nord, Milano, Gianluigi Zuddas 訳
I Grandi Cicli della Fantascienza 叢書
- Il Libro del Nuovo Sole, 1987, I Grandi Cicli della Fantascienza 7, Editrice Nord, Milano
(おそらく1-4巻の合本)
- La Saga del Libro del Nuovo Sole, 1998, I Grandi Cicli della Fantascienza 44, Editrice Nord, Milano
(1-5巻の合本)
上のリストを見てもわかるように、イタリア語版の特徴は巻によって翻訳者が違うことです。
スペイン語:EL LIBRO DEL SOL NUEVO
Minotauro という出版社から第5巻まで出版されています。
Minotauro 版
- LA SOMBRA DEL TORTURADOR, 1995, Minotauro, Ruben Masera y Luis Domenech 訳
- LA GARRA DEL CONCILIADOR, 1995, Minotauro, José A. Santiago Tagle y Luis Domènech 訳
- LA ESPADA DEL LICTOR, 1995, Minotauro, Marcelo Cohen 訳
- LA CIUDADELA DEL AUTARCA, 1995, Minotauro, Marcelo Cohen 訳
- LA URTH DEL SOL NUEVO, 1995, Minotauro, Marcelo Cohen 訳
また上記以外にも、少なくとも第1巻は同じく Minotauro から1989年に出版されているようです。

ポルトガル語:O Livro do novo sol
A pagina da ficção e fantasia というサイトによると「新しい太陽の書」はEuropa-América という出版社から第5巻まで出版されていますが訳者名は不明です。表紙画像は1、5巻しか見つかりませんでした。
Europa-América 版
- SOMBRA DO TORTURADOR, 1985, Europa-América
- GARRA DO CONCILIADOR, 1985, Europa-América
- ESPADA DO LICTOR, 1985, Europa-América
- CIDADELA DO AUTARCA, 1985, Europa-América
- URTH DO NOVO SOL, 1990, Europa-América
オランダ語:HET BOEK VAN DE NIEUWE ZON
De Boekenplank というサイトによると、「新しい太陽の書」の最初の4巻は、J.M. Meulenhoff という出版社から翻訳出版されていたようですが、出版社のサイトを見ても該当が見つからないので、絶版なのかもしれません。
J.M. Meulenhoff 版
- DE SCHADUW VAN DE FOLTERAAR, 1989, J.M. Meulenhoff, Annemarie van Ewyck 訳
- DE KLAUW VAN DE MIDDELAAR, 1989, J.M. Meulenhoff, Annemarie van Ewyck 訳
- HET ZWAARD VAN DE LICTOR, 1990, J.M. Meulenhoff, Annemarie van Ewyck 訳
- DE CITADEL VAN DE AUTARCH, 1991, J.M. Meulenhoff, Annemarie van Ewyck 訳
ところで「拷問者の影」の表紙を拡大したのが次の画像ですが、いったいどのあたりが「拷問者の影」なのかさっぱりわかりません。

どうやらこの出版社は表紙絵の使いまわしをしているようで、全く同じイラストが Jack Vance の "Morreion" という本(おそらく "Dying Earth" シリーズ)にも使われているようです。そう言えば以前は創元の文庫もよく同じようなことをやっていたような気がします。なんとなく表紙の感じも創元の昔のSF文庫に似ています。
デンマーク語:BOGEN OM DEN NYE SOL
Klim という出版社から第4巻まで出版されているようですが、表紙画像は見当たりません。
Klim 版
- Bøddelens skygge, 1989, Klim, John Theodor Thomsen 訳
- Forsonerens klo, 1991, Klim, John Theodor Thomsen 訳
- Liktorens sværd, 1992, Klim, John Theodor Thomsen 訳
- Autarkens citadel, 1993, Klim, John Theodor Thomsen 訳
ロシア語:Книга Нового Солнца
SFBG という出版社(?)から第4巻まで翻訳出版されているようですが、翻訳者等詳細は不明です。なおロシア語ではジーン・ウルフは "Джийн Улф" と表記されるようです。
ポーランド語:Księga Nowego Słońca
オンライン書店(?)によると少なくとも第3巻までは翻訳出版されているようです。出版社名と翻訳者名は勘違いしているかもしれません。
チェコ語版
SCIFIK というサイトによると、Baronet という出版社から少なくとも第1巻は翻訳されているようですが、シリーズ全体の名称等は不明です。
Baronet 版
- Mučitelův stín, 1995, Baronet
セルビア語版:Knjiga novog sunca
Alef というサイトによると、Polaris という出版社(?)から1-5巻の合本が出版されているようです。各巻の題名他詳細はわかりません。なおセルビア語ではジーン・ウルフは "Džin Volf" と表記されるようです。
Polaris 版
- Knjiga novog sunca (1-5巻の合本)
M: メニュー I: インデックス
管理人連絡先 webmaster@ultan.net